עגבניה של אהבה

 בואו וניתן לדמיון שלכם/ן לעבוד.
הוציאו עגבנייה מהמקרר ו.... הסתכלו עליה. 

עגבניה של אהבה, צילום אורנה לבנה

מצאו בה את מסר האהבה שהעולם מעביר לכם ליום חדש,
כך:

עגבנייה של אהבה, צילום אורנה לבנה

או,
שמא העולם מעביר לכם מסר של אהבה ליום חדש,
כך:

עגבנייה של אהבה, צילום אורנה לבנה

אותה עגבנייה, אותה אהבה.
בתיאבון ויום מלא אהבה.

עגבנייה של אהבה, צילום אורנה לבנה

    השם "עגבנייה", שמקורו בשורש ע-ג-ב המתקשר בחיזור, בהתעלסות ובתשוקה, ניתן לה על ידי הרב יחיאל מיכל פינס בהקבלה לכינויהּ העממי באירופה "תפוח אהבה". במשך כעשרים שנה, עד ימי העלייה השנייה, הוחרמה המילה "עגבנייה" על ידי חלק ממחדשי השפה העברית, ביניהם אליעזר בן יהודה עקב אופיה המיני. עם בוא העליות המאוחרות יותר, נקלט השם עגבנייה בפי כל. ככל הנראה בשל הקרבה הלשונית לשפות האירופיות - "תפוח אהבה" כאמור. הצעות נוספות לשם הירק ניתנו על ידי הרב קוק שהתנגד לשם בעל האופי המיני והציע "אדמונייה", ואליעזר בן יהודה שהציע את השם "בַּדּוּרָה", צורה עברית למילה הערבית "בנדורה" (بَندُورَة), אשר גם היא למעשה שערוב המילה פומודורו (pomodoro) מהשפה האיטלקית.   מתוך ויקיפדיה > קישור

כל הזכויות שמורות לאורנה לבנה. אין להשתמש בתוכן או בצילומים מתוך הבלוג ללא אישור בכתב.

@templatesyard